|
“新建构”的经典观
什么是经典?
《文心雕龙·宗经》中说:“经也者,恒久之至道,不刊之鸿教也。”经就是经典意义的来源,这个定义说明经典是指长期流传中形成的,并且具有历史传承的思想观念的文本。《扬子法言》中说:“玉不雕,玙璠不作器。言不文,典谟不作经。”就是说,经典是经过历史选择的文本,只有达到一定的标准才可能成为经典。从中国传统学术的观念来看,经典文本的形成并非《圣经》式的“钦定”,而是历代“文言”琢磨的结果,孔子在《论语·学而》篇中用《诗经》:“如切如磋,如琢如磨”来解释。中国古代以诗书礼乐易春秋这六部经典为源流与肇始,所谓“文章奥府,性灵铸匠”后世文学文本原来只是经典的枝条与流末。随着文明的历史发展,佛经传入中国,区分“内典”与“外典”,经典的“六经”单一所指被改变,从六经到后来的“十三经”,以后进一步泛化,重要的古代典籍大多被归入经典范围。
西方的经典意义与中国相近,只是因其文明源流而有所不同,古代希腊罗马的《荷马史诗》与雅典诸子因为在基督教之前,一般称为古典文本,罗马以后的名著成为了经典。所以,现在使用的“经典”一词意义相当宽泛,成为广泛流传具有历史时代与文明精神代表性的论著的通称。从莎士比亚到乔伊斯、从《诗经》到鲁迅,几乎统统被称为经典。当然中西经典的所指仍然在实际中有一定差异,但其共同所指却并不相悖。
“新建构”学者对于世界文学经典的理论观念有一定的建树,包括达姆若什、莫莱蒂、阿普特等人提出的多种新经典理论,但更重要的则是从学术争论、文本选编和世界文学教学的实践中产生的观念,对于新建构世界文学经典有较大的推动。
再从选目方面看,也有其特点,《诗经》所选的有《关雎》、《螽斯》、《摽有梅》、《野有死麇》、《柏舟》、《将仲子》、《维天之命》、《何草不黄》、《棫朴》、《生民》等篇,分别取自风雅颂,较全面反映了中国先秦诗歌艺术的兴象寓意,译文既有来自于当代译家的,也有庞德这样著名诗人的译文,各有风格。
有意思的是,从所选文本也可看出一种主体性选择,大多是美国读者特别是美国诗人所熟悉的,从20世纪初期起,美国多种流派的诗人(包括英美意象诗派、垮掉的一代诗人、禅宗诗人和美国超现实主义诗人们大量地翻译与借鉴中国古典诗词),也必然形成与中国经典的历史关联,有独特的主体性与文本性关联。当然,在兼顾不同历史时期、各种流派的文本方面,或豪放、或婉约,绮丽朴质,炜晔谲诳,各有独特的选择标准,正是突出了美国选家的不同历史观念与审美价值标准。
尤其值得注意的是中国现代作家鲁迅进入文选,这当然是一个极富代表性的选择。从此我们可以联系到“新建构”理论家们的新经典观,这可能是其理论的一种实践。
达姆若什指出:新的西方世界文学经典与传统的不同之处在于,传统经典甚至在西方作家内部也要区分出主要作家与次要作家,这是一种二层次分法,但是现代经典不同:
取而代之这种二层次的经典分类,我们有一种新的三层次分法:超级经典、反经典和影子经典。超级经典就是那些能一直甚至在过去二十年间保持地位的“主要”作家的普世化。而反经典则是由那些替代性和竞争性作家所构成,那些教授得由较少的语言的作家和强势语言中的次要作家所组成。
如果将这种新经典分类套用到中国20世纪文学(国内中国文学研究划分为古代文学、新文学和包括现代文学与当代文学等阶段的多种划分,文选中按照国际惯例将中国现当代文学划为20世纪文学),唯一入选的鲁迅就相当引人注目。
|