《解密》企鹅版
《解密》西班牙环球版
《解密》美国FSG版 (均为资料照片)
近日,作家麦家在西方出版界刮起了一阵“麦旋风”,其作品《解密》不仅赢得了市场,也赢得了西方主流媒体的好评。《解密》的成功,隐藏着怎样的“秘密”与启示?
近年来,作家麦家屡屡成为媒体关注的焦点,在图书出版界和影视界都刮起了一阵又一阵“麦旋风”。近期,他再度吸引了媒体的目光,这次不是因为新书的出版或获奖,也不是因为根据其作品改编的电影上映、电视剧热播,而是因其长篇小说《解密》英译本在英美等35个国家上市,且上市首日即改写中国作家在海外销售的最好成绩,闯进英国和美国的亚马逊图书排行榜。
在赢得市场的同时,《解密》也赢得了口碑。《纽约时报》《华尔街日报》《卫报》《金融时报》《每日电讯》《经济学人》以及BBC电台等30多家海外主流媒体对麦家及其小说创作进行了报道,并给予较高评价。美国《纽约时报》援引哈佛大学教授王德威的评价,称麦家的小说艺术风格“混合了革命历史传奇和间谍小说,又有西方间谍小说和心理惊悚文学的影响”。《华尔街日报》评价:“《解密》一书趣味和文学色彩兼容并包,从一种类似寓言的虚构故事延伸到对谍报和真实的猜测中,暗含诸如切斯特顿、博尔赫斯、意象派诗人、希伯来和基督教经文、纳博科夫和尼采的回声之感。”
麦家由此成为中国作家“走出去”的又一个成功案例。《解密》的成功,隐藏着怎样的“秘密”与启示?