中国共产党新闻网>>理论>>综合报道

2016媒体融合发展论坛发言摘登【4】

2016年08月23日08:14    来源:人民网-人民日报海外版

原标题:2016媒体融合发展论坛发言摘登

创新话语体系

拓展对外传播

人民日报社编委、海外版总编辑 王树成

一年多来,人民日报海外版在人民日报社编委会领导下,深入贯彻落实习近平总书记重要指示精神,积极探索融合发展,拓展海外传播,通过“造船出海”“借船出海”“组船出海”等多种形式,努力创新话语体系,拓展传播渠道,“讲好中国故事,传播好中国声音”,践行“增信释疑、凝心聚力的桥梁纽带”的职责。

一是“造船出海”,精心打造“人民日报海外版融媒体矩阵”。

目前,海外版初步形成了“一报一网一端两微”的立体传播格局,并在对外传播中实现同频共振、协同发力。

人民日报海外版在今年3月实施扩版增容的基础上,坚持推进各传播平台重点报道的资源共享、整体策划和分众化传播,系统向海外介绍党中央治国理政的新理念新思想新战略。针对重大国内国际事件和热点话题,及时发出中国声音,积极参与国际舆论斗争,有效影响世界舆论。

我们支持网络走出去,搭建广阔海外平台。海外网实施本土化战略,重点加强海外频道建设,已开办运营12个国家和地区本地频道;加强分发平台建设,已建立“海聚吧”和“华媒联播”两个海外华文媒体的内容聚合平台,其中“华媒联播”平台已覆盖103家海外华文媒体。

我们鼓励新兴媒体项目先行先试,做大做强。不断完善“学习小组”和“侠客岛”的运营机制,以鲜明的观点、独特的视角、清新的文风,及时、准确、深入解读中央政策和国内外时政热点,受到海外媒体和读者的广泛关注,总粉丝量达400万。

此外,我们还组建了“中国故事工作室”,坚持“每逢大事讲故事”。

二是“借船出海”,实施精品稿件主动推送,努力放大在境外媒体上的多次传播效应。

作为党中央机关报的外宣媒体,海外版在海外华人华侨界具有广泛的影响力,并与广大海外华文媒体建立了良好的合作关系。

据第三方提供的《人民日报海外版境外传播情况周报》统计显示,今年以来,海外版各传播平台刊发的文章,被《纽约时报》、BBC、《联合早报》等世界知名媒体转引转载率大幅度提升,并呈上升趋势。

三是“组船出海”,打造以海外版为龙头的对外传播联合舰队。

我们加强对海外华文媒体的统合引领,创新和规范合作模式,不断拓展海外影响力。

目前,除了在海外设置7个代理处之外,我们还办有区域刊、国别刊及20多个与海外华文媒体合办的专刊。今年,海外版境外合作发行将实现翻番,超过100万份。同时,我们坚持举办海外华文新媒体高峰论坛,汇聚40多个国家和地区的近400名海外华文媒体负责人、知名侨领和作者读者代表,逐步建立起覆盖全球的华文媒体联盟。我们也在积极建设全球华文媒体供稿服务平台和数据库,努力打造资源共享、渠道互通、利益相联、命运共生的对外合作新格局。

习近平总书记对媒体融合发展高度重视,世界同行都在执著探索,积极实践、虽然我们在探索中屡有斩获,但融合发展的目标远未实现。融合发展的理想路径和成功模式,尚需在探索中逐步破题。因此,必须从国家战略传播高度出发,进一步强化忧患意识,增强责任感和紧迫感,努力拓展融合发展的新境界。

为此,我们要进一步解放思想,破除束缚融合的体制机制,解放内容生产力;进一步转变观念,有效整合多元平台,提升传播影响力;进一步转换经营思路,提高海外拓展的续航能力。

融合发展是大势所趋,也是我们对外传播转型升级、实现弯道超车的重要契机。人民日报海外版愿与各位同行一起,进一步强化战略定力,抢抓机遇,努力实践,共克难关,一同为中国和世界搭建“增信释疑、凝心聚力的桥梁纽带”。

上一页
(责编:沈王一、谢磊)
相关专题
· 综合报道
微信“扫一扫”添加“学习大国”

微信“扫一扫”添加“学习大国”

微信“扫一扫”添加“人民党建云”

微信“扫一扫”添加“人民党建云”