中國共產黨新聞網>>理論

用中國話語闡述21世紀馬克思主義

北京市習近平新時代中國特色社會主義思想研究中心

2018年11月08日08:12    來源:經濟日報

原標題:用中國話語闡述21世紀馬克思主義

  習近平新時代中國特色社會主義思想,堅持中華文明的主體性、社會主義現代化建設的實踐性,為發展馬克思主義作出了中國的原創性貢獻,譜寫了馬克思主義新篇章,是當代中國馬克思主義、21世紀馬克思主義。用中國話語闡述21世紀馬克思主義,是國家傳播學創新發展的新課題。

  馬克思主義的主要傳承者和傳播地經歷了一個轉移的過程

  馬克思主義誕生170年了。170年來,馬克思主義能夠經久不息、代代傳承,從根本上說,是由於馬克思主義的實踐性、科學性、人民性、發展性﹔從路線圖看,是由於馬克思主義在世界上廣為傳播,特別是在一些主要國家傳承和傳播。馬克思、恩格斯在世的時候,他們是馬克思主義的創立者和主要傳播者,歐洲和北美是馬克思主義的傳播地。馬克思、恩格斯去世后,馬克思主義的傳承者和傳播地出現了分流。在與第二國際伯恩斯坦修正主義的斗爭中,以列寧為代表的俄國馬克思主義者,逐步成為馬克思主義的主要傳承者,十月革命勝利后,蘇聯成為馬克思主義的主要傳播地。到斯大林1953年去世,蘇聯共產黨一直是馬克思主義的主要傳承者,蘇聯一直是馬克思主義的主要傳播地。鄧小平同志曾指出:“多年來,存在一個對馬克思主義、社會主義的理解問題。從1957年第一次莫斯科會談,到上世紀60年代前半期,中蘇兩黨展開了激烈的爭論。”可以說,爭論的核心是對馬克思主義、社會主義的解讀權和話語權。蘇聯解體、蘇共垮台、東歐劇變之后,四分之一多世紀過去了,中國共產黨始終矢志不渝堅持馬克思列寧主義,堅定不移高舉中國特色社會主義旗幟。毋庸置疑,當今世界,中國共產黨是馬克思主義的主要傳承者,當代中國是馬克思主義的主要傳播地。

  馬克思主義的世界性與創立者傳承者的國籍和語言沒有內在關系

  馬克思、恩格斯是德國人,他們從事理論活動很長時間在英國,但是我們都認為馬克思主義是人類的馬克思主義、世界的馬克思主義,沒有人把馬克思主義稱之為德國的馬克思主義或英國的馬克思主義。一個主義、一種思想,有沒有世界性,與創立這個主義、提出這個思想的人的國籍沒有內在關系,根本是看是否揭示人類社會發展規律。一個政黨、一個思想者,是不是馬克思主義的傳承者,與傳承者的國籍沒有內在關系,俄國人、中國人以及其他國家的人,都可以是馬克思主義的忠實傳承者,根本是看是否堅持馬克思主義基本原理,並結合新的時代特征和實踐特點,創新發展馬克思主義。馬克思、恩格斯的著作,是用德文、英文、法文等語種撰寫的,也被翻譯為多種語言,但我們不能將某種語言判定為馬克思主義的專用語言。俄文、中文等語種是創新發展馬克思主義的主要語種,俄文、日文、中文等在傳播馬克思主義方面發揮了重要作用。中國共產黨人接受的馬克思主義,絕大多數人是通過中譯本了解和掌握的,這並不影響一代代中國共產黨人成為馬克思主義的忠實傳承者。

  馬克思主義中國化的前提是用中國話講述馬克思主義

  中國共產黨近百年的歷史,是一部馬克思主義中國化的歷史。馬克思主義中國化,不僅僅是用中文翻譯馬克思主義經典著作及其研究著作,更主要的還是把馬克思主義基本原理同中國具體實際相結合,用中文講述馬克思主義,用中國話闡述中國共產黨推進馬克思主義中國化的理論成果。毛澤東同志的《實踐論》《矛盾論》是馬克思主義哲學中國化的典范。幾代中國共產黨人推進馬克思主義中國化的時代背景有所不同,但用中國話講述馬克思主義卻是一以貫之的。中國特色社會主義和當代中國馬克思主義、21世紀馬克思主義的影響也是世界性的。即使是經過了從中文翻譯為外文,也沒有妨礙使用其他語種的人們理解掌握馬克思主義中國化的思想成果。如同馬克思、恩格斯、列寧的經典著作是從外文翻譯過來,不少甚至是從外文翻譯本轉譯過來的,即使會出現某種程度的誤差,但究其主旨而言,還是“得意忘言”的。馬克思主義中國化走向未來,漢語作為我國的通用語言,仍將是中國共產黨人講述馬克思主義的中國語言。

  中國文字、中國思維、中國文化闡述馬克思主義具有融貫中西的獨特優勢

  馬克思、恩格斯使用的語言屬於印歐語系,漢語屬於漢藏語系,二者之間的差異確實大於同一語系不同語族、同一語族不同語種之間的差異,在語言的互譯方面,確實存在不少理解和解釋的障礙。而且馬克思主義是在西方文明的土壤中生長出來的,馬克思主義中國化是在中華文明的土壤中生長出來的。但不同的語言、范疇、思維、文化,不構成人類思想交流交融的根本性障礙。中國共產黨人從馬克思主義創始人那裡,學習了融匯人類文明全部優秀成果的兼容精神,學習了對資本主義文明繼承、批判、超越的科學態度,學習了熟練使用多種文字准確表達思想的傳播能力。同時,從語言和文化的角度考量,中國共產黨人也形成了闡述馬克思主義融匯中西的獨特優勢。中國語言文字凝練傳神,有其豐富的表現力,又有很大的想象空間,如“矛盾”﹔中國概念范疇千錘百煉,言簡意賅,不斷賦予新的內涵,如“實事求是”﹔中國思維方式注重辯証、善於統一,把握度量、富於智慧,如把改革、發展、穩定統一起來﹔中國文化品格兼收並蓄、博大精深、開放發展,如不忘本來、吸收外來、面向未來。用中國文字、中國思維、中國文化闡述馬克思主義,講出了新意,講出了深意,講出了中國意蘊。馬克思主義中國化的理論成果及其實踐成果,有力証明了馬克思主義是屬於世界、屬於人類的,証明了馬克思主義中國化不僅是中國的,而且是世界的,具有世界意義。中國話語將成為闡述21世紀馬克思主義的主要話語。中國共產黨人將高舉起當代中國馬克思主義、21世紀馬克思主義的旗幟,責無旁貸地擔當起堅持和發展馬克思主義的歷史使命,在新時代推動馬克思主義不斷發展的偉大實踐中,繼續推進馬克思主義中國化,讓馬克思主義在當代中國和當代世界放射出更加燦爛的真理光芒。

  (執筆:顏曉峰)

(責編:萬鵬、謝磊)
相關專題
· 顏曉峰專欄
微信“掃一掃”添加“學習大國”

微信“掃一掃”添加“學習大國”

微信“掃一掃”添加“人民黨建雲”

微信“掃一掃”添加“人民黨建雲”