人民網 >> 理論 >>
《這裡的黎明靜悄悄》作者鮑裡斯·瓦西裡耶夫逝世
2013年03月12日14:40   來源:東方早報
【字號 】 打印 社區 手機點評  糾錯 E-mail推薦: 分享到QQ空間 分享


《這裡的黎明靜悄悄》作者鮑裡斯·瓦西裡耶夫逝世

鮑裡斯·瓦西裡耶夫1924.5.21-2013.3.11生於斯摩棱斯克

3月11日,《這裡的黎明靜悄悄》的作者、俄羅斯作家、第二次世界大戰老戰士鮑裡斯·瓦西裡耶夫在莫斯科去世,享年88歲。他的葬禮將於本周四舉行,鮑裡斯·瓦西裡耶夫將與自己的妻子合葬在莫斯科瓦甘科夫公墓。

在很長一段時期,因為《這裡的黎明靜悄悄》這部小說和同名改編電影,鮑裡斯·瓦西裡耶夫在中國擁有大量的讀者。《這裡的黎明靜悄悄》是鮑裡斯·瓦西裡耶夫在1969年發表的一部中篇小說,這部以防空部隊女兵為主角的小說,在出版后受到熱烈歡迎。1972年根據瓦西裡耶夫的作品拍攝的影片《這裡的黎明靜悄悄》播出后家喻戶曉。該片在蘇聯、俄羅斯及國外都得到了廣泛的好評。2005年,中俄兩國還曾把這部小說改編成電視劇上映。2004年,在他80大壽之時,當時的普京總統還向作家發去賀電。

鮑裡斯·裡沃維奇·瓦西裡耶夫1924年5月21日出生在斯摩棱斯克一個軍人家庭,初三就以志願兵身份參加了衛國戰爭,1943年負傷后離開前線,戰爭結束后在軍校學習,1948年畢業於裝甲部隊軍事學院。從1954年起,他就開始發表作品,1969年發表了衛國戰爭的中篇小說《這裡的黎明靜悄悄》,這部小說獲得1970年度“全蘇兒童文學作品”一等獎。小說於1972年被改編成同名電影,小說還被改編成話劇、歌劇、芭蕾舞。瓦西裡耶夫其他知名的作品還包括長篇小說《不要射擊白天鵝》(1973)和《后來發生了戰爭》(1984)等。

瓦西裡耶夫是中國改革開放后最早被介紹到國內的蘇聯當代作家之一,外國文學研究所俄羅斯研究室副主任劉文飛昨天對早報記者說,“當他被介紹進來的時候,正好是我們剛剛改革開放的時候,我們對外來的文學非常飢渴。另一方面,《這裡的黎明靜悄悄》這樣的衛國戰爭題材確實很討中國讀者喜歡,小說裡的主角是女兵,中國讀者在1949年后對蘇聯女性一直有著莫名的好感。再加上根據這部小說改編的電影,直到今天還在播放,這對小說的傳播影響很大。有一次我在大學裡講蘇聯文學,我讓學生講他們心目中的十大俄語小說,這部小說居然也在其中。放在俄羅斯,這部小說是不可能進入前十的,能進前100都危險。”

在劉文飛看來,“最有意思的是,當他在蘇聯和俄羅斯沒有讀者的時候,他在中國卻家喻戶曉。鮑裡斯·瓦西裡耶夫在1960年代的時候,在蘇聯確實很紅,尤其是《這裡的黎明靜悄悄》出版以后,但是他也是那種轉瞬即逝的作家。”

《這裡的黎明靜悄悄》是部典型的蘇聯衛國戰爭小說,戰爭文學是俄語文學裡一個很重要的門類,直到今天,依然有一大批俄羅斯作家還在寫衛國戰爭。劉文飛說:“俄羅斯這個民族對戰爭的記憶和傷痕有著特殊的情感,他們一代代接力用文學和藝術總結戰爭災難,最偉大的就是《戰爭與和平》。在蘇聯文學史上,衛國戰爭文學有過三個浪潮:第一個浪潮是描寫戰爭中的蘇聯如何偉大,第二個浪潮是描寫戰爭的殘酷,第三個浪潮就是全景式的衛國戰爭文學。鮑裡斯·瓦西裡耶夫的《這裡的黎明靜悄悄》就是介於第二和第三浪潮之間,這部小說的特殊性在於,在這部描寫女兵犧牲的小說裡,他把優美撕碎給人看。”

1998年,劉文飛在俄羅斯進修期間,在一個文學晚宴上遇到了鮑裡斯·瓦西裡耶夫,也跟他寒暄了幾句。劉文飛說:“瓦西裡耶夫本人對中國感情很深,他也知道在中國他依然有很多讀者。”

(責編:萬鵬、趙晶)


  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言


·焦點新聞
48小時排行榜 48小時評論榜